Kada je pre desetak godina gledala fudbalsku utakmicu ekipe Lans, Francuskinja Izabel (Isabelle) nije ni slutila da će joj to promeniti život. U to vreme je za ekupu Lansa nastupao srpski internacionalac Nenad Kovačević. Pravi ratnik na terenu, skroman, odlučan, veran svom dresu i uvek žedan pobede su osobine koje krase ovog sjajnog fudbalera a koje su i zainteresovale Izabel da malo više sazna odakle sve to na jednom mestu.
Saznavši odakle dolazi „Piksi“ Kovačević, počela je da lista štampu i da čita o Srbiji. Prvo što je impresioniralo je srpski ponos. Ponosni i u porazu kao i u pobedi. Ponosni i kad tuguju i kada se vesele. Nije se tu zastavila. Dublje izučavajući istoriju Srba još od Nemanjića počela je da oseća sve veću privrženost za Srbiju i srpski narod. Srbija je za nju postala nešto sa čim se budi i uspavljuje. Ova Francuskinja, koja je već zagazila u šestu deceniju života, u međuvremenu je upoznala nekog muškarca ko ju je iz prve ruke upoznao sa srpskom muzikom i tradicijom.
Aktivna je dosta na društvenim mrežama gde brani Srbiju i Srpstvo na svakom koraku. Dokle njena ljubav prema Srbiji ide, govori i to da je istetovirala na svojoj ruci „KOSOVO JE SRBIJA“ i ispod toga nekom poslala malu poruku „Volim te„. Već poslednjih 9 godina nosi srpski grb na lančiću oko vrata. Aktivno, svakodnevno uči srpski jezik iako za naš sajt kaže da joj je baš teško jer nema baš nikakve sličnosti sa francuskim. Već polako privodi pri kraju i svoj plan definitivnog preseljenja u Srbiju gde će kako kaže „naći svoj život“.
Citiraćemo Izabel ispod čega ćemo i prevesti što je na Francuskom napisala kao poruku svim Srbima :
„Soyez vraiment fiers d’être Serbes. Il n’existe à mes yeux aucun autre peuple au monde plus digne , brave, fier et insoumis que vous . Vous êtes des exemples . Ne doutez jamais de vous, n’écoutez pas tous les mensonges que l’on raconte sur vous, c’est justement parce qu’ils n’ont rien contre vous qu’ils sont obligés d’inventer et de vous stigmatiser. Soyez fiers, vous ne vous êtes jamais reniés , ni n’avez jamais baissé la tête devant personne. Votre histoire est remplie de héros, des hommes d’honneurs. Vous êtes à l’image de votre Patrie, parfois blesses, souvent trahis, mais toujours debout. Vous êtes immortels, éternels. Chacun d’entre vous est la Serbie avant d’être Serbe et peu importe l’endroit où vous vous trouvez. Elle vit en vous c’est votre force. Soyez fiers d’être Serbe. Je donnerais ma vie pour l’être ne serait ce qu’une minute. Helas, on naît Serbe on ne le devient pas…“!!
Prevod : „Budite zaista ponosni što ste Srbi. Ne postoji nijedna nacija u mojim očima na svetu koja je vise dostojanstvena, hrabrija, ponosnija, nepotčinjenija. Vi ste svi primer. Ne sumnjajte nikad u vas, ne slušajte laži koje pričaju o vama, to je zato jer nemaju ništa protiv vas i da moraju da izmišljaju i da vas stigmatizuju. Budite ponosni, nikad se ničega niste odricali, nikada niste spustili glavu isrped bilo koga. Vaša istorija je ispunjena herojima i ponosnim ljudima. Vi ste slika vaše domovine, ponekad povređene, često izdate ali uvek uspravne. Vi ste besmrtni, večni. Svako od vas je prvenstveno Srbija pa onda Srbin ili Srpkinja bilo gde da se nalazite. Srbija živi u vama, ona je vaša snaga. Budite ponosni što ste Srbi. Ja bih dala svoj život kada bi mogla da budem Srkinja makar jedan minut. Srbin se ne postaje, Srbin se rađa“.