Letnji školski raspust bi trebalo da bude vreme odmora, ali u mnogim švajcarskim sredinama u ovom času nema vremena za opuštanje. Pred sam početak nove školske godine u velikim kantonima još nisu popunjena sva upražnjena radna mesta nastavnika u školama jer odavno caruje dramatični nedostatak kadrova školovanih za taj posao, upozorilo je ovih dana Udruženje švajcarskih nastavnika.
Preti masovno zapošljavanje onih koji po obrazovanju ne ispunjavaju sve potrebne uslove za rad u prosveti, ali su nužno privremeno rešenje za vanredni izlazak iz višegodišnje krize.
Odgovor školskih vlasti je obeshrabrujući jer poruka glasi da je bolje angažovati i nastavnike koji nisu dovršili školovanje nego ostaviti upražnjena radna mesta. Samo u kantonu Cirih trenutno ima više stotina nepopunjenih mesta u školama, a početak školske godine je na pragu. Ni u drugim kantonima situacija nije bolja, ističe se u komentaru na jednom od najpoznatijih švajcarskih nezavisnih portala.
Škole su sada pod pritiskom d..
Muzička ikona vlaških izvornih pesama, Božica Boba Nedeljković, umetnica iz Švajcarske, boravila je u otadžbini i gostovala u Jutarnjem programu RTS-a, ali nije zaobišla da poseti redakciju “Vesti” u Novom Beogradu. Ističe da odavno gaji veliku želju da upozna medijsku kuću koja pomno prati sve njene muzičke aktivnosti, kako u Švajcarskoj gde živi, tako i u domovini.
– Pošto sam gostovala u Jutarnjem programu RTS-a, jednostavno sam taj dolazak u Beograd iskoristila da posetim i redakciju “Vesti”, da posetim i pozdravim sve divne novinare koji pridaju značaj i važnost nama u dijaspori i prate naše aktivnosti i život. To nam znači mnogo, jer nismo stavljeni u drugi plan i matica nas, na neki način, ceni i uvažava. Mi se takođe trudimo da svoju otadžbinu u najlepšem svetlu predstavimo na Zapadu – ističe Boba.
Ova umetnica je poznata čitaocima “Vesti” kao vrsna interpretatorka izvornih narodnih vlaških pesama, ali i srpskih. Voli da peva o ljubavi, ali istim intenzitetom i kazuje stihove ..
Meštani iz vlaškog sela Isakovo kod Ćuprije koji žive i rade u inostranstvu osnovali su 2020. godine klub pod nazivom Dijaspora Isakovo u cilju bolje međusobne saradnje i održavanja komunikacije sa maticom. Ovaj novoformirani klub održava odlične veze i sa čelnicima Opštine Ćuprija, kao i za ljudima iz Mesne zajednice u Isakovu.
Asfaltiranje ulica
– Pre dve godine smo osnivali klub dijasporaca i to sa jednim ciljem, kako piše i u statutu, da održavamo i ulepšamo naše selo Isakovo. Članovi ovog kluba su naši ljudi na privremenom radu u Švajcarskoj. Uradili smo dosta toga. Pomogli smo jednoj siromašnoj porodici, Vikici Jovanović i njenom sinu Aleksandru ozidali smo kuću u vrednosti od 18.000 franaka. Uradili smo puteve i propuste za vodu, očistili smo groblje koje je bilo zapušteno i u veoma lošem stanju – kaže za “Vesti” Jugoslav Stojanović, član udruženja, koji živi i radi u Fungenu blizu švajcarskog grada Vintertura.
Akcija čišćenja seoskog groblja
Plemeniti zemljaci su uraditi mnogo..
Sekondosi, kako švajcarski mediji popularno krste drugu generaciju stranaca u toj zemlji, po pravilu su školovaniji od svojih roditelja. Takav zaključak izveden je na kraju posla oko izrade opsežne studije koja je ovih dana predstavljena javnosti. U časopisu “Društvene promene u Švajcarskoj” objavljeni su rezultati tog istraživanja i potonje analize u kojima je detaljno upoređivan obrazovni nivo doseljenika, konkretno, šta imaju roditelji od školske spreme, a šta njihovo potomstvo koje je uglavnom uspevalo da iskoristi pogodnosti obrazovnog sistema u novoj sredini.
Istraživači su radi što preciznijih i uverljivijih podataka za svoju analizu organizovali zamašan poduhvat anketirajući čak 24.000 bračnih parova stranaca i njihovu decu. Taj posao obavili su demografi sa Univerziteta Ženeva, a njihov stručni moto je bio sažet u kovanici “međugeneracijska mobilnost”. Uzorak su bile porodice iz delova sveta odakle potiče najveći broj doseljenika u Švajcarsku: Nemačka, Francuska, Italija, Port..
Savezni predsednik Ignacio Kasis 1. avgusta je krenuo na svoju Tur de Svis, odnosno na “putovanje kroz modernu Švajcarsku”, kako je zvanično nazvan ovaj praznični izlazak iz kancelarije i susret sa građanima.
Zajedno sa grupom mladih ljudi koji govore italijanski ušao je u osam sati u jutarnji voz iz Lugana za Cirih. Prva stanica na tom putovanju bila je Knonau u kantonu Cirih. Po lepom letnjem vremenu, Kasis je stigao na peron 2 stanice Lugano nešto pre osam časova. Nadao se da će zajedničko putovanje biti “lepo i emotivno”, poručio je savezni predsednik mladima pred polazak kompozicije voza Intersiti.
Mladi su planirali, kako je objasnio Kasis, da će ovom prilikom biti vremena i za razgovor o aktuelnim temama.
– Nadam se da ste svi u formi, jer će dan biti dug – kroz smeh je zaključio savezni predsednik.
S obzirom na neizvesnu situaciju, lajtmotiv Kasisovog putovanja je “dijalog i različitost”, kako je navedeno u saopštenju za medije Ministarstva inostranih poslova (EDA), prenela ..
Još kao dečak u rodnom kraju Stanislav Aksić iz Sent Galena je zavoleo pecanje. Ribu je lovio i u jezeru Gazivode. A rođen je 2. februara 1973. u selu Rajanovce u opštini Ranilug na Kosovu. U obližnjem Prilepcu svetlo dana ugledao je čuveni car Lazar Hrebeljanović, koji je poginuo u Kosovskom boju i potom proglašen za sveca.
Stanislav se ponosi svojim zavičajem. Ta ljubav plamti istom jačinom iako je kao dete, avgusta 1985. godine, otišao u Švajcarsku kod roditelja. U ovoj zemlji je nastavio da peca na velikim rekama. Svoje veštine je oprobao i kao ribolovac u reci Po u Italiji, a pecao je i po Austriji i Nemačkom, pa čak i u Egiptu.
Pecanje u Egiptu
Stanislav je nedavno zadivio svoje prijatelje jer je u Bodenskom jezeru upecao soma kapitalca!
Često lovi šarane
– Ulovio sam dosta velikih riba, ali ovaj som je za moju ličnu knjigu rekorda. Kao mamac sam koristio malu bodorku. To je malena riba i ne sme da bude živa, jer tako nalažu pravila u Švajcarskoj. Nakon dobrih pola sata borbe u..
Poetski trio “U tri reči” se predstavlja ljubiteljima stihova, novim pesničkim nadahnućem; slovensku dušu je prošle godine, u hladnoj švajcarskoj zimi, obukao u emocije koje samo slovenska inspiracija ume da pretače u reči koje znaju da greju. Tatjana Dujovic Pavlović, Božica Boba Nedeljković i Rada Rajić Ristić su se već oprobale u kazivanju stihova u prirodi: kraj reke, jezera, potoka, u šumi…
Iako Tatjana živi u Srbiji, Rada u Italiji, obe su se prošle godine obrele u Švajcarskoj i zajedno sa Božicom Bobom Nedeljković, ujedinjene istom željom, da alpsku hladnoću pretvore u toplinu, odlučile da na društvenim mrežama podele svoje emocije.
– Ovom poetskom minijaturom najupečatljivije je opevan duh i svest jednog naroda. Pridev “slovenski” ima širok opseg značenja, ali i objedinjuje više razgranatih običaja i narodnosti. U kakvom god kontekstu da se upotrebi, označava orodjenost, spajanje i zajednički koren jedne bliske nacije. Pesma “Slovenska duša” najbolje se može razumeti u kontek..
Maturanti Dopunske škole na srpskom u Rajnahu, kanton Argau u Švajcarskoj uspešno su nastavu na maternjem jeziku. U Srpskom klubu “Ivo Andrić” iz Rajnaha priređena je mala svečanost na kojoj su im uručene diplome i svedočanstva. Maturanti, David, Kristina i Kevin Đorđević, Nemanja Ilić, Milica Ristić, Stefana Krajičić i Marko Očaj, na časove su išli upravo u prostorije ovog kluba.
Slađan Đorđević, predsednik kaže da klub postoji već šest godina i da je u njegovom sklopu odeljenje Dopunske škole na srpskom jeziku, koje vodi prof. Jelena Mitrović iz Berna.
Dobro sarađuju: Jelena Mitrović i Slađan Đorđević
– Prethodne duge dve godine smo radili pod zaista teškim uslovima, ali deca su bila zaista pravi saradnici – hvali svoje đake profesorka Mitrović.
Sedmoro maturanata je dobilo i poseban poklon. Milka Kajganić, predsednica Literalnog udruženja Zlatno pero uručila im je po primerak zbornika “Nadahnuća”.
– Veoma sam ponosna i pripala mi je čast da vama odlikašima lično uručim poklon, ka..
Na terenu Fudbalskog kluba Srbija u Šlirenu održan je Kros RTS u dijaspori za kanton Cirih. Posle nekoliko godina ponovo je organizovana velika smotra koja je okupila oko 120 učesnika, đaka Srpske dopunske škole u kantonu Cirih i dece članova FK Srbija. Skupu je prisustvovala i Sanja Stojanac, konzulka Generalnog konzulata Srbije u Cirihu, koja je pobednicima trka uručila diplome.
Po lepom sunčanom vremenu i uz navijanje roditelja, braće i sestara, deca su trčala u osam uzbudljivih trka. Devojčice i dečaci su trčali odvojeno, podeljeni u četiri starosne kategorije.
Posle prolaska kroz cilj, sva deca su bila nagrađena osveženjem i slatkišima koje je obezbedio FK Srbija. Usledila je dodela diploma pobednicima trka, a podeljene su i dve specijalne diplome za najmlađe trkače.
Svi prošli kroz cilj: Niko nije odustao
Ovaj kros će svi dugo pamtiti, sa mnogo lepih utisaka i fotografija, od kojih se ističe zajednička fotografija svih učesnika. Srpska dopunska škola u Švajcarskoj i uprava FK S..
Netipične vrućine u Bazelu nisu omele brojne ljubitelje srpske tradicionalne muzike da dođu na koncert Umetničkog centra Soko.
U Kjuba kvartircentru Bahleten vrvelo je kao u košnici. Koncertu je prethodio šahovski turnir “Miro i Beni” u organizaciji Srpskog šahovskog kluba Sorab iz Bazela, pa su i mnogi šahisti ostali na koncertu. Došli su i prijatelji iz Araua, Berna, čak i iz Nemačke, a bilo je i slučajnih prolaznika privučenih zvukom srpskih glasova i tradicionalnih instrumenata.
Umetnički centar Soko iz Bazela osnovan je samo nekoliko meseci pre početka pandemije, pa su osim prvog Svetosavskog bala sve ostale aktivnost mahom bile onlajn. Bilo je raznih spotova, dva onlajn bala, snimanja,
mini-nastupa, ali tek nedavno stekli su se uslovi za pravi koncert. Uzbuđenje je bilo veliko i u dečjoj i ženskoj pevačkoj grupi. Nekim članovima ovo je bio prvi pravi javni pevački nastup, ali bila je tu i podrška muzičara iz grupe Arno. Osnivači UC Soko, Andrijana Adamović i Jovica Milutinović..