Episkop austrijsko-švajcarski, Italije i Malte Andrej ponovo se obratio svom vernom narodu novim saopštenjem. On se toplim rečima zahvalio svojim parohijanima na razumevanju, poštovanju mera u vreme pandemije istakavši da se takvo ponašanje očekuje i u narednom period. Od sutra (ponedeljak 7. decembar) u Austriji je ponovo dozvoljeno da na liturgijama budu prisutni i vernici, ponovo u ograničenom broju. „I dalje je neophodno da se pridržavamo svih mera predostrožnosti kako bi umanjili štetne posledice i kako bismo svi zajednički u miru dočekali Božić, bez zatvaranja i drugih nepotrebnih ograničenja, što će uveliko zavisiti od našeg savesnog odnosa prema ograničenom liturgijskom životu u hramovima“ istakao je vladika Andrej i dodao „Molimo uprave hramova da organizuju služenje više svetih liturgija radi učešća vernog naroda u Svetom Pričešću tokom Božićnog posta. Pozivamo sve uprave parohija za blagovremeno obaveste verni narod o aktuelnom rasporedu svetih liturgija i bogosluženja“
Celo saopštenje prenosimo u celosti:
Sveštenstvu i hristoljubivom narodu u Austriji
Vanredno obaveštenje
Nakon pozitivnih rezultata poznatih mera Vlade Republike Austrije o izolaciji (17.11. – 6.12.2020), značajnih za zdravstveni sistem i donesenih sa namerom da se koronavirusu – koji pogađa sve uzraste, a najviše najstarije – preseku putevi širenja u prilici smo da obavestimo sve vernike Srpske Pravoslavne Crkve u Austriji o promeni pravila koja stupaju na snagu od ponedeljka 7. decembra, mada ostaje izvesno da je ovaj virus i dalje prisutan i vrlo opasan.
U prvom redu smo dužni da izrazimo zahvalnost blagočestivom narodu koji je posvetio punu pažnju merama i koji je strpljivo i disciplinovano ispoštovao sve propise i lekarska uputstva kako bi se širenje virusa stavio pod kontrolu. Svima nama je bilo teško da u prethodnom periodu budemo izolovani jedni od drugih, ali naš narod je duboko svestan da njegov trud nije bio uzaludan, nego jedan doprinos smanjenju broja zaraženih, a samim tim i izgubljenih života . Ova pandemija ne treba da u potpunosti zaustavi naš život. Žrtva naroda je bila korisna da bi se kriva zaraze spustila, mada ne trebamo da se opustimo već da izbegnemo nove talase epidemije. Blagodarimo i celokupnom zdravstvenom sistemu Republike Austrije, zdravstvenim ustanovama i svim uključenima u borbu protiv opakog virusa, na njihovoj nesebičnoj brizi i staranju.
Imajući u vidu složenu i opasnu epidemiološku situaciju u Austriji i širom sveta, i činjenicu da su se stekli izvesni uslovi (jer se kriva zaraze u Austriji zahvaljujući dosadašnjim merama, na osnovu statistike kreće nabolje), Vlada Republike Austrije, u sporazumu sa crkvama i verskim zajednicama, usvojila je nove mere u vidu popuštanja restriktivnih protiv epidemijskih mera, uz praćenje situacije, u nadi da će popuštanje dati željeni rezultat i doprineti zaštiti zdravlja stanovništva.
U pogledu svih opštih epidemijskih mera i preporuka koje ostaju na snazi, pozvani smo svi zajedno i udruženim snagama, na odgovornost, na solidarnost i jedinstvo, naime, da ne ugrožavamo svoje sopstveno zdravlje, ni zdravlje svojih porodica niti izlažući svoju okolinu nepotrebnim riziku, uz poštovanje lekara, zdravstvenih radnika, eksperata, laboranata i tehničara koji od marta meseca podnose najveći teret borbe protiv koronavirusa.
Od ponedeljka 7.12. bogosluženja se opet održavaju javno, prema uobičajenom rasporedu. Nadležne inspekcije i komunalne službe će i nadalje strogo kontrolisati poštovanje ovih novih mera. Zato pozivamo sve, kako uprave svih naših hramova tako i blagočestivi narod, da doprinesu opštem dobru i ispoštuju bezbednosne propise. I dalje je neophodno da se pridržavamo svih mera predostrožnosti kako bi umanjili štetne posledice i kako bismo svi zajednički u miru dočekali Božić, bez zatvaranja i drugih nepotrebnih ograničenja, što će uveliko zavisiti od našeg savesnog odnosa prema ograničenom liturgijskom životu u hramovima.
Molimo uprave hramova da organizuju služenje više svetih liturgija radi učešća vernog naroda u Svetom Pričešću tokom Božićnog posta. Pozivamo sve uprave parohija za blagovremeno obaveste verni narod o aktuelnom rasporedu svetih liturgija i bogosluženja. Već od Svetog Nikole pa nadalje, crkvene uprave će učiniti dostupnim tradicionalne Božićne badnjake, stoga molimo verni narod da zbog nastale situacije, dođe ranije, uzme badnjake i druge blagoslove za praznike!
Po hramovima da se ispoštuju sve bezbednosne mere (nošenje maske u svim zatvorenim prostorima, redovno pranje ruku, držanje odstojanja, dezinfekcija svih površina kao i često provetravanje prostorija) čime se olakšava rad, kako sveštenicima tako i nadležnim crkvenjacima u hramovima. Samo iz bezbednosnih razloga do daljnjega se odlažu posete paroha domovima. U vezu s tim, i dalje ograničavamo javne manifestacije, predavanja, izložbe itd., kao i sve što ima veze sa bilo kojim vidom okupljanja širih razmera. Krsne slave u ovom predbožićnom periodu da obeležimo osvećenjem slavskog kolača, u krugu porodice, istinski praznujući na crkveni način, pre i iznad svega molitveno.
Blagodarimo Gospodu Bogu, Istinitom Lekaru duša i tela naših i molimo Mu se za sve obolele od zarazne bolesti, da ih Gospod ubrzo podigne sa bolesničke postelje, i da im podari snage i krepko zdravlje, a tragično upokojene da primi u Svoje večno Carstvo, među prvima novoupokojenog blaženopočivšeg Patrijarha srpskog Irineja, zatim Mitropolita Amfilohija i prvu žrtvu episkopata Srpske Crkve, blaženopočivšeg Episkopa valjevskog Milutina. Molimo se Gospodu Bogu za poboljšanje zdravstvene situacije u narednom periodu, u molitvenom susretu Božićnih praznika.
Sa Arhipastirskim blagoslovom sve vas pozdravlja i blagosilja Vaš molitvenik pred Gospodom
Episkop austrijsko-švajcarski, Italije i Malte G. Andrej