EVROPA JE IZDALA BEOGRAD

U prostorijama SKD-a „Dibendorf“ u istoimenom gradu pored Ciriha, nedavno je predstavljena knjiga „Spirala šaha“ švajcarskog političara Oskara Frajzingera, koji je član Udruženja književnika Srbije.
Na pitanje da li se boji sudbine poznatog austrijskog pisca Petera Handkea kojeg zbog simpatija prema Srbima mediji na zapadu godinama „vuku po blatu“, Frajzinger kaže:
– Da vam pravo kažem – svejedno mi je! Ja sam već svrstan među „zle“, dakle među one koji odbijaju da se saviju pred novim svetskim poretkom – priča Oskar Frajzinger.
On navodi da je ubeđeni demokrata, neumorni pobornik ljudskih prava, posebno slobode mišljenja i do kraja borac za suverenost.

– Na neki način delim srpsku sudbinu. I mene mediji vuku po blatu – rekao je na promociji svoje knjige.
Frajzinger je istakao da će ostati poštovalac srpske pravoslavne kulture i da ne želi da prihvati da se jednoj suverenoj državi protivzakonito oduzme njena teritorija.
– Ne podnosim nepravdu, a mediji na zapadu pa i Švajcarskoj glavnu su krivci za sukobe i ratove na Balkanu, u poslednjoj deceniji prošlog veka, pripisali samo Srbima, što je kod mene izazvalo otpor. Mislim da se Srbija našla na udaru pred stihijom islamizacije Evrope i ponovo je, kao i ranije u istoriji, od evropskih država ostavljena na cedilu.

Druga knjiga na srpskom

Recenziju za roman „Spirala šaha“ pročitao je dr Miomir Marinković, a o autoru je govorio i naš književnik Miodrag Lukić i najavio sledeću Frajzingerovu knjigu pod naslovom „Krhki svetovi“, koja će ove godine biti objavljena i na srpskom jeziku.
Oskar Frajzinger je sin gastarbajtera iz Tirola i majke Švajcarkinje. Sa 20 godina se odrekao austrijskog državljanstva i zadržao švajcarsko.

Frajzinger je, inače, član Švajcarske narodne partije i poslanik u parlamentu iz kantona Valis. Ovu partiju bije glas da je protiv stranaca što odmah dovodi u nedoumicu i nameće pitanje kako visokorangirani političar iz te partije da bude srpski pisac?
Kada je odbijen njegov zahtev za prijem u članstvo Udruženja književnika Švajcarske ( zbog navodnog amoniziteta prema muslimanskoj populaciji), Oskar je uz pomoć prijatelja Srba otišao na sajam knjiga u Novi Sad i upoznao našeg poznatog prevodioca Zlatka Krasnog i dogovorio s njim prevođenje romana „Spirala šaha“. Potom je uz pomoć književnika Miodraga Lukića uspostavio kontakt sa vlasnikom izdavačke kuće „Legenda“ iz čačka Draganom Biserčićem, koji je bez oklevanja prihvatio da objavi roman.
Na inicijativu bivšeg predsednika Udruženja srpskih pisaca Švajcarske Marka Ružičića, Oskar je primljen u ovo udruženje, a nedugo zatim i Udruženje književnika Srbije.