Francuska: Promocija srpske baštine 5. i 6. oktobra u gradu Dre

francuska:-promocija-srpske-bastine-5-i-6.-oktobra-u-gradu-dre
Francuska: Promocija srpske baštine 5. i 6. oktobra u gradu Dre

Privatna arhiva

Predstaviće tradiciju i običaje: ANIP Oro je jedno od društava koja će nastupiti

Posle nedavnog bratimljenja pariskog predgrađa Dransi i Svilajnca, stiže još jedna potvrda francusko-srpskog prijateljstva. Povodom 845. godišnjice obeležavanja Svetog Denisa, praznika grada Dre (Dreux, oko 70 kilometra od Pariza) 5. i 6. oktobra prvi put će zahvaljujući srpskoj zajednici u Francuskoj biti predstavljena i bogata baština Srbije, a istovremeno će Opština Bogatić potpisati sa ovim gradom Pakt o prijateljstvu.

– Ovom poveljom do sada se može pohvaliti samo nekoliko gradova u Portugalu, Italiji i Nemačkoj – priča ponosno Ratko Klisura, jedan od Drea, ali i predsednik Udruženja francusko-srpskog prijateljstva.

Kaže da se ideja o bratimljenju dva grada javila spontano, jer prethodno nije znao nikoga u Bogatiću.

– Francuski grad Epon i Prokuplje su se pobratimili 2014. godine. Posle toga, na jednom od sastanaka upoznao sam Milana Damnjanovića, predsednika opštine Bogatić i bukvalno smo tog dana došli na ideju da pobratimimo Bogatić i Dre. Čim sam to predložio našem gradonačelniku Pjer-Frederik Bijeu on mi je rekao: “Ratko, mi to moramo obavezno da uradimo. Odmah.” Veoma sam ponosan što je ceremonija bratimljenje dva grada upravo na 845. godišnjicu proslave praznika Sveti Denis – priča u jednom dahu Klisura.

Prijateljstvo sa Mačvanima: Panorama Drea

On je i predsednik Komisije za ratifikaciju Pakta o prijateljstvu – kako je zvanično zove dokument o bratimljenju gradova.

Ceremonija je planirana za prvi dan gradskog praznika za 15 časova.

– Na svečanu binu će izaći predstavnici dve opštine, ali i predstavnici Francuske i Srbije i onda će uslediti ceremonija potpisivanja Pakta o prijateljstvu – objašnjava detalje Klisura.

Međutim, ova dvodnevna svečanost će biti iskorićena i da se predstave kultura, tradicija i običaji Srbije. Za to je zadužen Savez srpskog folklora Francuske koji je preuzeo kompletnu organizaciju te prezentacije.

Predsednik ovog Saveza Bojan Stefanović kaže da će Srbija imati više nego zapaženu ulogu u ovom događaju.

– Praznik grada počinje u prepodnevnim časovima svečanim defileom do katedrale gde gradonačelnik svečano proglašava dvodnevnu proslavu Svetog Denisa. U toj povorci će učestvovati i srpski trubači. Naši ljudi koji će izvesti čitav niz najpoznatijih srpskih pesama. Istovremeno, Srbija će imati poseban štand na kome će se predstaviti svoje turističke potencijale, ali i bogatu gastronomsku ponudu. Jasno, posetioci će moći da probaju i najkvalitetnija srpska vina i rakije – priča Stefanović.

Inicijator: Ratko Klisura

Istorijske veze

Ratko Klisura kaže da današnje generacije Francuza ne znaju previše svoju istoriju, a posebno ne znaju mnogo o prijateljstvu dva naroda.

– Mladi nažalost malo znaju o istorijskom prijateljstvu Srba i Francuza. Ipak, ima još onih koji pamte. Mnogi od njih su i dolazili u Srbiji, znaju ko je Sveti Sava, znaju da imamo zajedničku istoriju. Uveren sam da ćemo na ovaj način uspeti da zainteresujemo i mlađe generacije da saznaju kako je istorija naša dva naroda ispisana zlatnim slovima, posebno u Prvom svetskom ratu – kaže Klisura.

Imamo šta da pokažemo: Bojan Stefanović

Nastup četiri folklora

Srbija će se predstaviti i tročasovnim programom na glavnoj bini. Učestvovaće čak četiri folklorna društva koja će predstaviti bogatstvo srpske tradicije i kulture.

– Učestvovaće tri društva iz Pariza i jedno iz Bogatića. Iz Pariza će nastupati KUD Mladost, ANIP Oro Pariz i KUD Izvor. Između ostalog izvešće i splet igara sa Kosova i Metohije – otkriva Stefanović.

Detaljnije