Književno veče Milovana Danojlića u Švajcarskoj

Književno veče je otvorila ambasodrka Republike Srbije u Švajcarskoj Snežana Janković koja je izrazila nadu da će razgovor sa akademikom Danojlićem, koji od 1984. godine živi u Francuskoj, biti lepo i korisno iskustvo za naše ljude u Švajcarskoj, budući da se, kao i on, suočavaju sa izazovima života između otadžbine i zemlje u kojoj su odabrali da žive.

Milovan Danojlić je, u razgovoru sa gostima, ukazao na važnost čuvanja i negovanja srpskog jezika i pisma, jer je nesvesno napuštanje ćirilice iz nedogovornosti ili neznanja gubitak važnog obeležja nacionalne kulture i identiteta. On je istakao da, bez obzira na nadiranje engleskog jezika sa svih strana, ne smemo odustati i udaljiti se od ćirilice i nacionalne posebnosti, jer je to ono čime mi možemo da doprinesemo svetskoj kulturi i po čemu se izdvajamo, što nikako ne znači niti na bilo koji način podrazumeva da treba ukinuti latinicu.

Poljuljao se glavni čuvar srpskog jezika, naš narod na selu, a jezik je u gradskom žargonu brzo poprimio strane reči, koje smo usvojili i svakodnevno ih koristimo" – rekao je književnik, ukazujući i na posledice odumiranja sela, kao našeg, ali i globalnog problema, kojim se u svojoj književnosti mnogo bavio.

On je rekao i da danas, u eri globalizma, kada se „velike države" i same suočavaju sa velikim izazovima, ne možemo očekivati da se bave problemima „malih država", te da, u opštoj prezasićenosti u svetu i okrenutosti samome sebi, prijatelje na međunarodnoj sceni ne treba da očekujemo, već da stvaramo i održavamo dobre odnose, ali i da ne zaboravimo istoriju i stradanja srpskog naroda.

Akademik Milovan Danojlić istakao je, takođe, da Srbi imaju u osnovi zdrav odnos prema kulturi, te da su kao narod oduvek bili znatiželjni i otvoreni za druge kulture, čak u mnogo većoj meri nego što su to velike evropske kulture, uključujući francusku. To ilustruje i relativno mali broj prevoda naše književnosti na francuski jezik i uopšte mala zainteresovanost francuske kulturne javnosti za druga kulturna podneblja.

Književno veče je trajalo više od dva sata a brojna publika, koju je činila naša dijaspora, veoma je toplo reagovala na gostovanje akademika Danojlića.

Original Article