Nagrada za preduzimljivost u književnom prevođenju, dodeljena "Geopoetici" u okviru Nagrade za izvrsnost, povod je da se edicija "Srpska proza u prevodu" prvi put u deceniji svog postojanja u celini predstavi javnosti u Beogradu i Srbiji.
Urednički tim "Geopoetike" do sada je kroz nju odabrao, preveo na engleski jezik i objavio tridesetak naslova savremenih srpskih pisaca različitih izdavača iz Srbije namenjenih svetu.
Izdavačka kuća "Geopoetika" je uz podršku Ministarstva kulture i informisanja ovu ediciju pokrenula 2010. godine i do sada je objavljeno 29 knjiga savremenih srpskih pisaca.
"Ovaj projekat podrazumeva kontinuirano, sistematsko i organizovano objavljivanje dela savremenih srpskih pisaca na engleski jezik i na taj način predstavlja širenje srpske kulture u svetu. Knjige iz ove edicije prodaju se isključivo na srpskom tržištu i namenjeni su strancima koji žive ili posećuju našu zemlju, ali i ljudima iz dijaspore koji su u pirlici da drugima predstave našu savremenu književnost. Veliki značaj ove edicije leži i u tome što se knjige mogu naći u slavističkim centrima, bibliotekama i univerzitetima širom sveta", navode u "Geopoetici".
Zahvaljujući ediciji Srpska proza u prevodu, u svetu su se pojavili brojni pojedinačni prevodi na razne jezike ovih knjiga. U SAD i u Kini pokrenute su edicije pod naslovom Savremena srpska književnost i do sada je u tim zemljama objavljeno više naslova.