Ovo je drugo sajamsko okupljanja koje u okviru manifestacije Mesec hrvatske knjige organizuje Savez Rusina Republike Hrvatske i županijsko Veće rusinske nacionalne manjine. Ovogodišnji SAKNAM održan je u kongresnom centru Lavoslav Ružička u Hotelu Lav pod pokroviteljstvom Saveta za nacionalne manjine Republike Hrvatske.
– Sajam je zamišljen tako da se predstavljaju nacionalne manjine koje su u Vukovarsko-sremskoj županiji organizovane ili putem Veća ili putem svojih predstavnika. Nekoliko je ciljeva, a jedan je da negiramo percepciju pojedinih ljudi koji govore da nacionalne manjine štampaju svoje knjige i da su finansirane iz Saveta za nacionalne manjine, a ko zna šta rade. Hteli smo prikazati ne samo nacionalnim manjinama nego i široj javnosti šta mi to radimo, šta pišemo i šta štampamo. Mi u tim knjigama uglavnom pišemo o našim ljudima o životu o problemima, ali isto tako i o svim lepim aktivnostima i manifestacijama. Sve u cilju da održimo svoju tradiciju, narodne običaje, veru i jezik kako bi zadržali svoj identitet – izjavila je predsednica Saveza Rusina Republike Hrvatske Dubravka Rašljanin koja ističe da nacionalne manjine poslednjih godina po pitanju izdavaštva nemaju problema zahvaljujući podršci države i pre svega vlastitom radu i dobrim projektima.
– Svake godine po projektima dobijamo finansijsku pomoć, mislim da je ove godine najveći iznos unazad sedam godina. To samo govori da nacionalne manjine imaju dobre projekte, autore koji se odlučuju da pišu na jeziku svoje nacionalne manjine. Pišemo kao i svi drugi, možda drugačijim stilom, drugačijim pismom ali sve su to vrlo značajne knjige koje ljudi treba što više da čitaju. To nas oplemenjuje samim tim što smo različiti, a u današnje vreme uvažavanje različitosti je više nego potrebno kako bi osigurali sebi i svim budućim generacijama lepu i sretnu budućnost.
Izdavaštvo Srba u Hrvatskoj
Mogućnost da se predstave na Sajmu knjiga i izdavaštva nacionalnih manjina Vukovarsko-sremske županije imaju sve nacionalne manjine bilo da su organizovane putem Veća ili posredstvom predstavnika, a učešće na ovogodišnjem Sajmu uzeli su sem organizatora, Veće slovačke nacionalne manjine, predstavnik Ukrajinaca i Veće srpske nacionalne manjine.
– Srbi su brojčano najveća nacionalna manjina u Hrvatskoj, imamo veliki broj izdavača i autora od pesama do istorijskih knjiga i časopisa te možemo mnogo toga predstaviti na ovom sajmu. Zahvaljujem se Savezu Rusina koji su napravili projekat i na ovaj način obuhvatili sve nacionalne manjine sa područja ove županije. Ove je godine sa nama autor nekoliko knjiga i urednik lista Izvor Slavko Bubalo koji će predstaviti svoja dela i reći nešto više o izdavaštvu Srba u Hrvatskoj – rekao je predsednik Veća srpske nacionalne manjine VSŽ Svetislav Mikerević.
Urednik časopisa Izvor i jedna od srpskih autora u Hrvatskoj Slavko Bubalo predstavio je svoje najmlađe delo i prisutne ukratko upoznao sa izdavačkom delatnošću Srba u Hrvatskoj.
– Izdavaštvo Srba u Hrvatskoj je veoma bogato i postoji dosta izdavačkih kuća koji se time bave, najveća je Prosvjeta, a izdavaštvom se bave i srpske institucije „Zajedničko veće opština“, „Srpsko narodno veće“, Srpski kulturni centar Vukovar, Privrednik te Kulturno-naučni centar Milutin Milanković iz Dalja. Ima i mnogo autora koji knjige izdaju sami. Kao urednik manjinskog časopisa Izvor koji izlazi još od 2006. godine mogu reći da smo dugo uz narod koji predstavljamo. Izlazimo na srpskom jeziku i ćiriličnom pismu. To je, kada su u pitanju nacionalne manjine, normalna stvar. Možda se ovde u Hrvatskoj to još uvek doživljava kao provokacija, međutim, svaki narod želi da očuva svoje osnovne karakteristike, a to su jezik i pismo. To je naša osnovna namera pored one da informišemo pripadnike naše zajednice – ističe Slavko Bubalo koji je na drugom SAKNAM-u predstavio knjigu „Borovo – sumrak jednog svitanja“.
– Danas predstavljam knjigu koju sam poslednju objavio. To je knjiga o Borovu koja govori o životu radnika, o tome kako je nastalo naselje Borovo i sve šta se dešavalo oko fabrike u prošlosti. Pored te objavio sam i knjigu o karateu kojim se bavim gotovo ceo svoj život. „Mala karate enciklopedija“ doživela je dva izdanja na našem jeziku, a sad je prevodim i na engleski jezik. Zavod za udžbenike Republike Srbije objavio je 2016. godine moju knjigu komentara „Da razbistrimo“, koji su izlazili u Izvoru – rekao je Bubalo i poručio ljudima da pišu ne razmišljajući o tome ko će da objavi ono što tako stvore.
– Knjigu treba napisati, a onda će se već naći neko ko će je objaviti, a na kraju krajeva mogu da je objave i sami. To je danas vrlo jednostavno u saradnji sa Nacionalnom sveučilišnom bibliotekom u Zagrebu. Treba samo pronaći sponzore ili uraditi to vlastitim sredstvima. Svaka knjiga ima svog čitaoca, ako je knjiga dobra ona nađe svoj put. Što se tiče dostupnosti tih knjiga, svaki autor može da ostavi svoju knjigu u Gradskoj biblioteci, a sem toga to je i obaveza da devet primeraka dostavimo Nacionalnoj sveučilišnoj biblioteci koja ih dalje distribuira širom Hrvatskoj – objašnjava Bubalo.
Ovogodišnji Sajam održan je uprkos nepovoljnoj epidemiološkoj situaciji zbog koje je zabeležio i manji broj učesnika i posetilaca. U Vukovarsko-sremskoj županiji nacionalne manjine organizovane su u pet Veća i tri predstavnika, a drugi Sajam knjiga i izdavaštva nacionalnih manjina bio je prilika da svoja štampana izdanja predstave Veća bošnjačke, mađarske, slovačke, srpske i rusinske nacionalne manjine kao i predstavnici albanske, nemačke i ukrajinske manjine.
The post Predstavljena štampana izdanja manjina Vukovarsko-sremske županije appeared first on srbi hr.