Dragan Jakovljević je već 20 godina stanovnik Budimpešte. Tamo živi, piše, uređuje Srpske nedeljne novine (SNN), glasilo Samouprave Srba u toj zemlji. Već dve godine je i profesor na Smeru za srpski jezik i književnost državnog Univerziteta Etveš Lorand. Prva knjiga koju je štampao u Budimpešti zove se Peštarenje, a rezultat je njegovog neumornog šetanja gradom koji je upoznavao, nameravajući da bude samo „prolaznik“, a ipak postao njegov stanovnik…
Na štandu Uprave za dijasporu predstavljeno je desetak književnih izdanja koja su u poslednjih petnaestak godina izašla iz spisateljske radionice ovog budimpeštanskog pisca: romani, knjige eseja i zbirke pesama, za koje je dobio značajna domaća i međunarodna priznanja.
O Draganu Jakovljeviću i Srpskim nedeljnim novinama govorio je kulturolog, prof. dr Dragan Nikodijević, koji već dugi niz godina prati i proučava kulturni i društveni život Srba u Mađarskoj, inače Jakovljevićev mentor na pripremi doktorske disertacije.
Književnik, narodni poslanik i član Odbora za dijasporu Skupštine Srbije Aleksandar Čotrić, istakao je da su Srpske nedeljne novine iz Budimpešte jedne od najznačajnijih glasila Srba u regionu i dijaspori i da dolaze u svaku srpsku kuću u Mađarskoj.
„Njihova je uloga značajna zato što pomažu očuvanju jezika, kulture i duhovnosti. Te novine su čitane i van granica Mađarske, ja lično čuvam svaki broj. U svakom broju se nalaze informacije o srpskoj zajednici u Mađarskoj, kao i o odnosima dve zemlje, Srbije i Mađarske, a ono što odlikuje novine jeste i bogat program vezan za edukaciju, praktične i servisne informacije, sport, kultura, a široka dopisnička mreža pokriva događaje u više od 40 mesta širom Mađarske u kojima živi oko 10000 naših sunarodnika. Isto tako, pored štampanog izdanja postoji i internet izdanje ovih novina i to omogućava da se one čitaju širom sveta.
Što se tiče Draganovog stvaralaštva, on je autor nekoliko knjiga, žanrovski raznovrsnih… tu su poetska dela, esejistika, romani, humor i satira i Dragan u tim delima opisuje ono što se njemu dešava, šta oseća u toj sredini u kojoj živi skoro dve decenije. Ono što odlikuje njegovo delo je izraženi senzibilitet, originalnost, višeslojnost, neočekivani obrti, sve to zasnovano i na narodnim mudrostima, narodnim običajima, a ono što nas, kao čitaoce posebno raduje, ima i humora i kritičkih opservacija.
Sjajan je satiričar, ima oštrine i u njegovim esejima, ali i u njegovim pričama i pesmama. Dragan je zbog toga i zastupljen u zborniku srpskog humora i satire Smeh nije greh koji sam priredio i koji će biti predstavljen na ovom sajmu 29. oktobra“, kaže Aleksandar Čotrić.
A kako bi Dragan Jakovljević voleo da ga neko predstavi.
„Ljudi koji su danas govorili o meni, uradili su to na zaista nesvakidašnji način. Mislim da su ispravno rekli da sam novinar pre svega, od rane mladosti, kao i pesnik. Književnik sam postao u kasnijem periodu, prozu sam počeo kasnije da pišem…profesor sam na Univerzitetu od pre dve godine, to je i za mene još uvek novo…čini mi se dosta zadataka u jednoj ličnosti, tu je mnogo posla, ali uspevam nekako da plivam…“, iskren je Jakovljević.
Dragan je često u Srbiji, predstavio je svoju književnost nekoliko puta publici u Srbiji, a da li je druženje sa čitaocima i predstavljanje na beogradskom Sajmu knjiga za njega nešto posebno?
„Za mene je velika čast što smo SNN i ja dobili priliku da se prvi predstavimo na štandu Uprave za dijasporu, da otvorimo tu seriju promocija koja će trajati čitave nedelje. Prisutni smo svake godine, mada nije u pitanju uvek nova knjiga, nekada je to retrospektiva dosadašnjeg književnog stvaralaštva, kao što je to bilo ove godine…ali važno je da budemo prisutni, i za mene kao novinara i kao pisca, jer mi stvaramo na srpskom jeziku, a čitalačka publika je naša ciljna grupa. Kada su SNN u pitanju, obraćamo se, pre svega, Srbima u Mađarskoj, trudeći se da unapredimo njihovo znanje srpskog jezika, da unapredimo njihovo informisanje i da ih edukujemo.
Ove godine zahvaljujući pokrajinskom sekretarijatu za kulturu i informisanje, počeli smo već da objavljujemo seriju tematskih dodataka iz oblasti kulture, tradicije, porodičnih vrednosti, humora, satire, obrazovanja, tako da su naši čitaoci u prilici da svake nedelje, pored redovnog sadržaja, čitaju i po dva tematska dodatka. Nadam se da ćemo i sledeće godine sa time nastaviti jer nas u tome pomaže i Uprava za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu. Oni to čine i putem svojih prolećnih konkursa, a pokrajinski na jesen“, kaže Dragan Jakovljević.
Stihove Dragana Jakovljevića govorila je dramska umetnica Ljiljana Stjepanović.
„Pesme su fantastične, a ja sam ih doživela kao nostalgiju, tako sam ih i čitala…Oseća se nostalgija u svakom smislu, prema zemlji iz koje je otišao, prema matici, oseća se nostalgija za nekim bivšim vremenima, što je u isto vreme i tužno i lepo. Meni su njegove pesme nostalgija, bar one koje sam ja pročitala“, rekla je Ljiljana Stjepanović za Program za dijasporu RTS-a.