Da li je Srbija nepočin polje, sa koga se oduvek bežalo u bolji svet?Na ovo pitanje želim kratko da odgovorim, i to u istorijskoj ravni, budući da sam fenomen srpskog iseljeništva dugo pratio a rezultate svog istraživanja objavio u četiri dopunjavana izdanja Srpske emigracije, s podnaslovom Prilozi za istoriju...
Premijer Aleksandar Vučić izjavio je danas da iz policije ne "cure" informacije o "špijunskoj aferi" i "slučaju Dikić", i da sve što pišu novine u vezi sa tim slučajevima nije istina.
Posle petnestak godina, teren u centru grada ponovo će biti mesto okupljanja sportista i rekreativaca. Objekat je vlasništvo grada i pripadaće svim Šapčanima.Pored sportskih, predviđeno je da ovde budu organizovane i kulturne manifestacije i bioskopske projekcije. Na terenu Sindikata kako su ga nekada zvali ili Koš kluba, odrasle su i naučile prve sportske korake mnoge generacije. Neki od njih, u Šabac su doneli i medalje sa najznačajnijih evropskih i svetskih takmičenja.Na otvaranju, odigrani su revijalni basket mečevi. Simbolično, najmlađima, loptu su predali veterani."Mogu da kažem da su ovde udareni temelji šabačke košarke. Osamdesetih godina, ovde su se igrali najbolji basketi, rukometaši Metaloplastike protiv košarkaša", kaže Đorđe Rašić, nekadašnji rukometni reprezentativac."Ovo je veoma lep događaj, ovde su se okupili svi sportisti iz Šapca i to je baš lepo", kaže Ksenija Krajnić."Za mene je ovo nezaboravno iskustvo. Nadam se da ću jednog dana zaigrati za reprezentaciju Srbije", kaže Vasilije Đurić."Mislim da je Šabac dobio jedan reprezentativan sportski objekat, koji će mladim generacijama obezbediti,što je u svoje vreme i nama, jedno zdravo odrastanje i bavljenje sportom", kaže Dragan Nikolić, član Gradskog veća zadužen za sport."Meni je drago da je ovo kultno mesto, ponovo oživelo i vredelo je truda. Nadam se da će ova mladost naslediti taj duh koji je vladao na ovom prostoru", kaže Nemanja Pajić, predsednik Skupštine grada.Na otvaranju, Šapčani su zajedno proslavili i uspeh sportske reprezentacije grada koja je na Igrama mladih u Ankoni, osvojila 9 medalja i 3. mesto.Za rekonstrukciju je izdvojeno oko 13,5 miliona dinara, na terenu je gumirana podloga, a obezbeđeno je 500 mesta za sedenje.
U Srbiji lete svega četiri lou kost avio-kompanije, što je za tri puta manje od broja loukostera koji lete u susednoj Hrvatskoj. Stručnjaci kažu da su postojeći prevoznici već zauzeli najinteresantnije linije, ali i da je kriza pogodila avio- industriju. Ne ide nam ni u prilog što nismo turistička...
Na inicijativu "naših građana iz rasejanja zabrinutih za budućnost otadžbine", kako se kaže u proglasu koji se ovih dana pojavio u gotovo svim većim evropskim gradovima, u Hagu će se 28. juna održati protestni skup.Prema informaciji koju smo dobili od Organizacionog odbora za Nemačku, holandske vlasti skup su odobrile....
Karneval - vrlo verovatno. Bez maski - onih vidljivih. Veselo - u svakom slucaju. Kad bi na prostore primirene južne Srbije došao posmatrac sa severnog pola, samim tim i tako hladan, i tako objektivan, a ponajviše - tako informisan, za par sati u Bujanovcu, a posebno u Preševu, stekao...
Kameni krovovi na oko 300 objekata različite namene koji su sagrađeni od sredine 19. do 70-tih godina 20. veka, glavna su karakteristika staroplaninskog sela Gostuša - jedinstvenog na prostoru Srbije. Stručnjaci su posebno fascinirani autentičnošću sela, i kažu da je važno sačuvati staru arhitekturu. "Gostuša je na mene ostavila stvarno jedan izvanredan utisak ,prvo što sam ja bio iznenađen da na Staroj planini - odnosno u jugoistočnoj Srbiji postoje takvi lokaliteti gde je kamen dominantan materijal", kaže Goran Milojević, član komisije za očuvanje nacionalnih spomenika BiH, Banja Luka. Učesnici seminara su zadovoljni osmišljenim programom, jer smatraju da je veoma edukativan i značajan za budući rad u njihovim sredinama. "Konkretno je zamišljeno da se ovde integrišu svi učesnici kako bi se povezali i napravili zajednički program delovanja, što je jako teško u našim uslovima ,kada imate ograničena sredstva i kada se sve svodi na lični entuzijazam", kaže Milka Krstivojević, Zavod za zaštitu spomenika kulture Valjevo. Da bi se očuvala trdicionalna narodna arhitektura, a jedinstveno kameno selo Gostuša ostalo zaštićena kulturno-istorijska celina, potrebno je poštovati reč stručnjaka. Tako će biti stvoreni i idealni uslovi za razvoj turizma i oživljavanje pirotske starne Stare planine. rts.pirot@rts.rs +381 10 311 910

Jevreji u Podrinju

U ovoj kući, u jednoj od centralnih šabačkih ulica živeo je i radio dr Alfred Bata Koen. Medicinu je završio u Lavovu a u svom rodnom gradu, 1928. godine, dobio je dozvolu da otvori privatnu ordinaciju. "Dr Bata Koen je po opredeljenju bio levičar i uoči Drugog svetskog rata, sklonio se u vilu Mila Petrovića u Vranjskoj da bi se sačuvao. Međutim, neko ga je izdao. Tako je dr Alfred Bata Koen, dobar čovek i sjajan lekar, dermatolog, postao prva fašistička žrtva među šabačkim Jevrejima", kaže Živana Vojinović, autorka knjige "Avramova deca". Sećanja, zapisi i fotografije, od zakupca skele iz 16. veka, ekonomskog i kulturnog razvoja grada, do Kladovskog transporta i žutih traka, posle višegodišnjeg istraživanja Živane Vojinović, našli su svoje mesto u knjizi Avramova deca. "Kapitalno delo srpske istoriografije. Ovo je knjiga o toleranciji, empatiji i zaista bi trebalo da je pročita svako ko želi da ostane na tragu sećanja", kaže Jelena Podgorac Jovanovič, Biblioteka šabačka. Knjiga čuva sećanje na trgovce, zanatlije, menjače novca i sve one koji su voleli i stvarali grad na obali Save. Između ostalog, autorka potseća i na muzički značaj Josifa Šlezingera, dostignuća i izuzetnost dr Avrama i Stanislava Vinavera, stvaralaštvo Oskara Daviča. "Kada je Šabac prestao da bude pogranični grad, Jevreji su počeli masovno da se povlače i odlaze u Beograd, a u Šapcu je do početka Drugog svetskog rata, ostala nekolicina, i Drugi svetski rat je dočekalo samo 16 porodica", kaže Živana Vojinović, autorka knjige "Avramova deca". Poslednja jevrejska porodica iz Šapca se otselila 1992. godine. Nekadašnja sinagoga, uskoro bi trebalo da postane muzej sećanja. Opštinskom odlukom jevrejsko groblje u Šapcu, pre 2 i po decenije, proglašena je za spomenik kulture. rts.sabac@rts.rs +381 15 353 269

Ovako se menja svet

Predsednica Fonda za političku izuzetnost i članica savetodavnih tela Ministarstva inostranih poslova i Vlade Republike Srbije pričala nam je o tome kako se obrazuju političari, otkrila pogubnost sindroma kiselog grožđa, poverila zbog čega ceni svog prijatelja Jorgosa Papandreua i zašto istinski veruje u demokratiju i prosperitet zemlje u kojoj...

Zašto smo ovakvi

Gašo Knežević, Ljiljana čolić, Slobodan Vuksanović, Zoran Lončar i Žarko Obradović. Srbija je posle demokratske revolucije promenila petoro ljudi na mestu ministra prosvete, čija ste imena i prezimena pročitali u rečenici ispred.I sam pogled na njihova imena dovoljno govori o tome kako su se oni koji su vodili ovu...